TranslateSubtitles.org

[English]-Bakugan-s1,-ep31-[DownSub.com].srt Turkish (tr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:01,140 --> 00:00:02,140
Bakugan,

2
00:00:02,580 --> 00:00:06,200
Vestroia'dan gelen canavarlardır.

3
00:00:06,635 --> 00:00:09,315
Dünya çocukları Bakugan'la tanıştığında,

4
00:00:09,320 --> 00:00:10,500
arkadaş oldular.

5
00:00:12,240 --> 00:00:14,580
Ve Naga'nın kötü planlarını engellemek için,

6
00:00:15,180 --> 00:00:18,100
Bakugan ve çocuklar güçlerini birleştirip birlikte savaşır.

7
00:00:19,060 --> 00:00:20,960
Bu Bakuganlar,

8
00:00:21,320 --> 00:00:24,220
ve onlara bağlı olan çocuklar...bu onların hikayesi.

9
00:00:24,900 --> 00:00:25,900
Hadi gidelim, Drago!

10
00:00:25,900 --> 00:00:27,360
Gerçek savaşın yaşandığı yer burası!

11
00:00:27,480 --> 00:00:29,280
Evet! Bana bırak, Dan!

12
00:00:29,280 --> 00:00:31,060
Pekala, hadi gidelim!

13
00:00:31,180 --> 00:00:32,900
Bakugan, Vur!

14
00:00:34,500 --> 00:00:36,540
(AMAN TANRIM YENİ BİR TANITIM)_

15
00:00:45,600 --> 00:00:48,420
(Pek sayılmaz yeni...)

16
00:00:55,960 --> 00:00:57,920
(durun aman tanrım evet yeni sahneler var(

17
00:00:59,600 --> 00:01:03,580
(VE YAN KARAKTERLER??)

18
00:01:03,900 --> 00:01:06,540
(VE JO!!!! BU JO!!!)

19
00:01:31,400 --> 00:01:33,400
(JO HALA BURADA, TANRI RAZI OLSUN!!)

20
00:01:36,220 --> 00:01:38,495
(ÇOK MUTLUYUM!)

21
00:01:38,495 --> 00:01:40,625
(ve şimdi sezonun geri kalanı için bu tanıtımla uğraşmam gerekiyor, yaşasın)

22
00:01:47,745 --> 00:01:50,845
Ölüm Boyutu'nda Vestroia'nın Altı Efsanevi Askeri ile tanıştık.

23
00:01:51,555 --> 00:01:52,545
Ve sonra,

24
00:01:52,545 --> 00:01:55,220
denemelerimize başlamak için her türlü dünyaya fırlatıldık.

25
00:01:57,100 --> 00:01:59,260
Tam olarak beni bekleyen deneme nedir?

26
00:02:02,560 --> 00:02:04,560
SHUN!

27
00:02:10,620 --> 00:02:12,980
Batan Güneş Ağlıyor

28
00:02:15,720 --> 00:02:16,720
Shun,

29
00:02:17,595 --> 00:02:18,595
Shun,

30
00:02:20,820 --> 00:02:21,820
Shun.

31
00:02:23,220 --> 00:02:24,220
Anne!

32
00:02:28,760 --> 00:02:30,560
İyi misin, Shun?

33
00:02:32,300 --> 00:02:33,040
Biz neredeyiz?

34
00:02:33,040 --> 00:02:33,940
Peki...

35
00:02:43,300 --> 00:02:44,240
Ne?

36
00:03:05,660 --> 00:03:07,660
(burası perili veya bir zombi kıyametinin sahnesi)

37
00:03:19,080 --> 00:03:21,080
(EMİN MİSİNİZ Kİ HİÇ ZOMBİ BURADAN FIRLAYIP BİR SAÇMALIK YAPMAYACAK?! BELKİ NÜKLEER SERPİNTİ BÖLGESİ???)

38
00:03:24,780 --> 00:03:26,940
Yani Ölüm Boyutu'nun böyle bir yeri vardı...

39
00:03:26,940 --> 00:03:27,760
Görünüşe göre...

40
00:03:29,180 --> 00:03:31,180
(MMMM EVET BU BİR SESSİZ TEPE SAÇMALIĞI)

41
00:03:32,240 --> 00:03:33,840
Detayları bilmiyorum.

42
00:03:34,635 --> 00:03:35,635
Ancak,

43
00:03:35,740 --> 00:03:37,960
bizden başka kimse yok.

44
00:03:41,900 --> 00:03:44,640
O zaman burası denememizin yapılacağı yer olmalı.

45
00:03:52,160 --> 00:03:54,600
Bize vereceğiniz her türlü zorluğu kabul edeceğiz.

46
00:03:56,300 --> 00:03:57,300
Hey!

47
00:04:04,900 --> 00:04:06,900
(garip...)

48
00:04:12,060 --> 00:04:14,060
Burada çok sıkıldım.

49
00:04:14,100 --> 00:04:15,880
Hey, gel benimle oyna!

50
00:04:16,404 --> 00:04:17,454
Oynamak mı?

51
00:04:22,340 --> 00:04:23,440
Dokunmak!

52
00:04:24,120 --> 00:04:25,700
Sen Onisin, onii-chan!

53
00:04:26,940 --> 00:04:28,120
Oni???

54
00:04:28,240 --> 00:04:31,480
Oni-san, buradayım! Bana dokunamazsın!

55
00:04:32,060 --> 00:04:33,000
...yakalamaca mı oynuyoruz?

56
00:04:33,320 --> 00:04:34,680
O kız kim?

57
00:04:34,940 --> 00:04:39,160
Bilmiyorum. Ama şimdilik, kız bu
mekana tek cevabımız.

58
00:04:42,305 --> 00:04:43,915
Eğer bu benim sınavımsa,

59
00:04:44,120 --> 00:04:46,260
Geçmek için ne gerekiyorsa yapacağım.

60
00:04:47,840 --> 00:04:49,320
Ben buradayım~!

61
00:05:03,640 --> 00:05:04,800
Şimdi seni yakaladım.

62
00:05:05,900 --> 00:05:06,880
Hayır-hayır!

63
00:05:07,140 --> 00:05:09,560
Bunu yapamazsın! Gölgeyi yakalaman
gerekir!

64
00:05:09,700 --> 00:05:10,620
Gölge mi?

65
00:05:10,900 --> 00:05:13,180
Çünkü gölge yakalamacası oynuyoruz!

66
00:05:14,880 --> 00:05:16,300
Sadece şaka~!

67
00:05:16,300 --> 00:05:17,340
(bu küçük pislik...)

68
00:05:17,520 --> 00:05:18,520
B-Bekle!

69
00:05:28,440 --> 00:05:30,100
(ya shun'un karın bölgesinde bir şey
var ya da o çocuk çok kırılgan.
¯\_(ツ)_/¯)

70
00:05:30,360 --> 00:05:31,680
Şimdi seni yakaladım.

71
00:05:33,120 --> 00:05:34,480
Evet yakaladın!

72
00:05:35,260 --> 00:05:37,520
Pekala başka bir şey oynayalım!

73
00:05:37,520 --> 00:05:38,300
Bekle!

74
00:05:39,140 --> 00:05:40,140
İşte başlıyoruz!

75
00:05:41,760 --> 00:05:42,900
Vay başardım!

76
00:05:44,300 --> 00:05:46,180
Sadece onun hızına göre gidiyoruz,
hm?

77
00:05:46,180 --> 00:05:47,100
Sus.

78
00:05:47,900 --> 00:05:50,760
Yine oni sensin, onii-chan!

79
00:05:51,340 --> 00:05:52,560
Pekala, seçeneğim yok.

80
00:05:59,440 --> 00:06:02,440
Çok eğlenceliydi! Uzun zamandır bu
kadar eğlenmemiştim!

81
00:06:02,680 --> 00:06:03,560
Mhm.

82
00:06:03,680 --> 00:06:05,300
Peki ya sen, onii-chan?

83
00:06:05,600 --> 00:06:07,340
Pekala, iyiydi.

84
00:06:09,400 --> 00:06:11,040
Şey, ben de çok eğlendim.

85
00:06:11,040 --> 00:06:12,700
Bir süredir böyle koşmamıştım.

86
00:06:12,860 --> 00:06:13,940
Biliyordum!

87
00:06:15,420 --> 00:06:16,460
(GÜLDÜ, KALBİM)

88
00:06:16,720 --> 00:06:17,980
Bu ilk defa...

89
00:06:18,240 --> 00:06:20,220
Seni gülerken gördüğüm ilk defa,
Shun.

90
00:06:20,220 --> 00:06:21,200
Yine de...

91
00:06:21,200 --> 00:06:22,320
Buradayız!

92
00:06:24,635 --> 00:06:26,875
Burası en sevdiğim yer!

93
00:06:32,615 --> 00:06:35,685
Ne oldu? En iyi manzara, değil mi?

94
00:06:35,685 --> 00:06:36,660
Evet.

95
00:06:36,840 --> 00:06:38,840
Güzel bir gün batımı.

96
00:06:39,240 --> 00:06:43,640
Bu şehir de bir şekilde nostaljik.

97
00:06:43,640 --> 00:06:44,860
(burası yaşadığınız şehir değil mi?)

98
00:06:45,540 --> 00:06:46,560
Bu garip.

99
00:06:46,560 --> 00:06:47,580
Ne oldu?

100
00:06:48,480 --> 00:06:51,960
Buraya geldiğimizden beri ne kadar
zaman geçtiğini bilmeyebilirim,

101
00:06:52,640 --> 00:06:55,220
Ama neden güneş batmıyor?

102
00:06:55,460 --> 00:06:57,480
Güneş batmıyor mu?

103
00:06:58,040 --> 00:06:59,400
Bu ne anlama geliyor?

104
00:07:00,060 --> 00:07:00,840
Şey,

105
00:07:02,120 --> 00:07:04,500
eğer güneş hiç batmazsa,

106
00:07:05,380 --> 00:07:07,860
sonsuza dek birlikte oynayabiliriz!

107
00:07:07,860 --> 00:07:09,300
(VE BU ANDA, SHUN BUNUN DÜMDÜZ BİR KORKU
 FİLMİNDEN OLDUĞUNU FARK EDİYOR)

108
00:07:09,300 --> 00:07:10,540
(DEMEK İSTEDİĞİM, NE TÜR BİR ÇOCUK HAYALET
 ŞEHRİNDE YAŞAR VE BİRİNDEN SONSUZA DEK
 OYNAMASINI İSTER???)

109
00:07:11,220 --> 00:07:12,420
Geldim anne!

110
00:07:14,300 --> 00:07:15,040
Anne?

111
00:07:15,920 --> 00:07:16,700
Anne...

112
00:07:21,640 --> 00:07:22,640
Anne!

113
00:07:24,780 --> 00:07:26,780
(bu kadının çekmek için kaç nefese ihtiyacı
 var jfc)

114
00:07:30,920 --> 00:07:31,920
Üzgünüm.

115
00:07:32,340 --> 00:07:35,140
Dan-kun ile oynamana izin veremedim.

116
00:07:35,900 --> 00:07:37,500
Ah hayır, sorun değil, gerçekten.

117
00:07:37,660 --> 00:07:40,240
Sorun değil, bana yalan söylemene gerek yok.

118
00:07:41,300 --> 00:07:42,300
Neden?

119
00:07:42,940 --> 00:07:46,360
Çünkü senin hakkında her şeyi biliyorum Shun.

120
00:07:47,080 --> 00:07:48,180
Üzgünüm.

121
00:07:48,620 --> 00:07:51,800
Ama seninle olmak da eğlenceli!

122
00:07:52,980 --> 00:07:53,980
Teşekkür ederim.

123
00:07:57,300 --> 00:08:00,500
Keşke seninle sonsuza dek burada
 kalabilseydim, Shun.

124
00:08:00,940 --> 00:08:03,020
Eğer her zaman akşam olsaydı.

125
00:08:03,580 --> 00:08:06,240
Eğer güneş hiç batmasaydı yani.

126
00:08:06,560 --> 00:08:07,940
Güneş battı mı?

127
00:08:08,840 --> 00:08:12,840
Güneş hiç batmazsa, o zaman her zaman
 oynayabiliriz, değil mi?

128
00:08:13,460 --> 00:08:16,840
O zaman pek çok şeyle oynayabiliriz, Shun.

129
00:08:19,820 --> 00:08:20,500
Anne?

130
00:08:20,620 --> 00:08:23,520
Bu kız... senin ölmüş annen...

131
00:08:24,260 --> 00:08:28,740
Şey, biliyorsun, hep yalnızdım bu yüzden
 sıkılıyordum.

132
00:08:28,740 --> 00:08:30,840
(EVET BURASI MEŞRU BİR HAYALET ŞEHRİ,
 SHUN'UN ANNESİ ÖLDÜ VE BİR HAYALET OLARAK
 GERİ GELDİ)

133
00:08:39,659 --> 00:08:41,199
(kızım sen zaten ölüsün, daha fazla ölüm
 mü istiyorsun?)

134
00:08:41,960 --> 00:08:43,540
Yalnızdım...

135
00:08:47,500 --> 00:08:48,880
Bu yüzden lütfen,

136
00:08:49,080 --> 00:08:51,120
benimle burada kal ve sonsuza dek oyna!

137
00:08:52,120 --> 00:08:53,120
Tamam mı?

138
00:08:53,345 --> 00:08:54,345
Shun...

139
00:08:54,345 --> 00:08:55,580
(SANA NE DEDİM, PERİLİ)

140
00:08:55,980 --> 00:08:56,980
Ah, biliyorum!

141
00:08:57,540 --> 00:08:59,920
Hey hey, şimdi bunu oynayalım!

142
00:09:01,260 --> 00:09:02,320
Bakugan?

143
00:09:02,900 --> 00:09:03,900
Bu...

144
00:09:04,600 --> 00:09:05,880
rüzgarın askeri, Oberon!

145
00:09:06,980 --> 00:09:09,400
O zaman onunla savaşmalısın, Shun!

146
00:09:09,820 --> 00:09:12,340
Hadi oynayalım, tamam mı, onii-chan?

147
00:09:12,340 --> 00:09:13,240
Shun...

148
00:09:14,420 --> 00:09:16,420
(shun minicik bir çocuğu dövmek üzere, bu
 eğlenceli olacak)

149
00:09:23,545 --> 00:09:24,545
Pekala,

150
00:09:25,545 --> 00:09:26,545
anne.

151
00:09:46,135 --> 00:09:47,525
(ZAFER İÇİN V~!)

152
00:09:54,060 --> 00:09:56,040
Kapı Kartı, Ayarla!

153
00:09:57,860 --> 00:09:59,640
Bakugan Atışı!

154
00:09:59,640 --> 00:10:00,660
Patla!

155
00:10:02,540 --> 00:10:04,440
Zephyos Sfenks!

156
00:10:04,620 --> 00:10:06,080
Bakugan Atışı!

157
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
Patla!

158
00:10:08,320 --> 00:10:09,760
Zephyos Karga!

159
00:10:13,160 --> 00:10:14,160
Hadi gidelim!

160
00:10:14,460 --> 00:10:15,740
Kapı Kartı, Aç!

161
00:10:17,220 --> 00:10:19,720
Bir karakter kartıyla, gücün iki katını alabilirim!

162
00:10:20,980 --> 00:10:22,300
Yetenek Etkinleştir,

163
00:10:22,860 --> 00:10:23,940
Fırtına Kıran!

164
00:10:37,800 --> 00:10:41,700
İnanılmaz! Bu sadece bir Zephyos yeteneğiydi, değil mi?

165
00:10:42,280 --> 00:10:45,840
Karakter kartımı tek atışta yok ettin!

166
00:10:47,120 --> 00:10:49,120
O zaman beni izle!

167
00:10:52,700 --> 00:10:53,940
Bakugan Atışı!

168
00:10:54,340 --> 00:10:55,480
Patla!

169
00:10:56,720 --> 00:10:58,360
Zephyos Arı Vurucu!

170
00:10:59,380 --> 00:11:00,540
Bakugan Atışı!

171
00:11:03,360 --> 00:11:04,600
O kurnaz değil mi.

172
00:11:04,600 --> 00:11:05,880
Bunu burada halledeceğiz.

173
00:11:06,200 --> 00:11:08,540
Ah hayır, bunu yapamazsın!

174
00:11:08,940 --> 00:11:09,600
Ha?

175
00:11:10,140 --> 00:11:13,140
Zephyos üçlü saldırısı yapmaya çalışıyorsun, değil mi?

176
00:11:13,140 --> 00:11:14,520
Seni yakaladım~!

177
00:11:14,680 --> 00:11:15,680
Eh?!

178
00:11:15,740 --> 00:11:16,720
Nasıl?

179
00:11:16,920 --> 00:11:20,040
Çünkü ne düşündüğünü biliyorum, onii-chan.

180
00:11:20,040 --> 00:11:21,080
Çünkü,

181
00:11:21,300 --> 00:11:23,600
Senin hakkında her şeyi biliyorum, Shun.

182
00:11:25,720 --> 00:11:26,440
Ayrıca,

183
00:11:26,440 --> 00:11:28,200
Elimde bu var!

184
00:11:28,460 --> 00:11:29,740
Bakugan Atışı!

185
00:11:38,940 --> 00:11:40,940
(dürüst soru ama, oberon'un ne olduğunu bilen var mı?)

186
00:11:40,940 --> 00:11:42,860
(LANET OLASI WIKI OBERON'UN GÜVE/KELEBEK GİBİ OLDUĞUNU SÖYLÜYOR VE ŞEY)

187
00:11:42,860 --> 00:11:43,920
(BİR NEVİ????)

188
00:11:43,920 --> 00:11:45,480
(ama pek değil?????)

189
00:11:50,680 --> 00:11:54,120
Bu Zephyos'un en güçlü savaşçısı,

190
00:11:54,380 --> 00:11:55,880
Oberon'un gerçek formu.

191
00:11:56,500 --> 00:11:57,520
Oberon...

192
00:11:58,140 --> 00:11:59,900
Güç seviyesi 500...

193
00:12:00,100 --> 00:12:02,440
Hayır, Karga ona bile yetişemez!

194
00:12:03,240 --> 00:12:04,880
Kapı Kartı, Aç!

195
00:12:05,505 --> 00:12:06,835
Dörtlü Savaş!

196
00:12:16,600 --> 00:12:19,400
Yani Dörtlü Savaş'ı kullanıp bana çete kurmak mı istiyorsun?

197
00:12:19,720 --> 00:12:21,000
Üzgünüm, bugün olmaz.

198
00:12:21,340 --> 00:12:22,640
Yetenek Etkinleştir!

199
00:12:23,500 --> 00:12:24,780
Girdap!

200
00:12:30,440 --> 00:12:31,380
Ne?!

201
00:12:32,120 --> 00:12:33,440
Oberon'un güç seviyesi!

202
00:12:35,660 --> 00:12:36,680700?!

203
00:12:40,740 --> 00:12:41,620
Karga!

204
00:12:45,500 --> 00:12:47,020
Peri iyi gibi görünüyor.

205
00:12:52,800 --> 00:12:54,195
Maelstrom,

206
00:12:54,200 --> 00:12:57,280Zephyros Oberon'un özel yeteneği.

207
00:12:57,760 --> 00:13:01,060
200 puan kazanıp saldırabilirken,

208
00:13:01,060 --> 00:13:02,820
sadece birini yenebilir.

209
00:13:03,080 --> 00:13:06,100
Kalan Bakugan size iade edilir!

210
00:13:06,280 --> 00:13:09,240
Başka bir deyişle, her birimizin 2 Bakugan'ı
kaldı.

211
00:13:09,240 --> 00:13:10,480
Bekle...

212
00:13:11,060 --> 00:13:13,900
Bekle, neden ikisini de bitirmedin?

213
00:13:14,300 --> 00:13:17,285
Çünkü seninle daha fazla oynamak
istiyorum!

214
00:13:17,285 --> 00:13:18,360
(G H O S T)

215
00:13:18,880 --> 00:13:21,520
Berabereyiz, o yüzden daha fazla oynayalım,
tamam mı?

216
00:13:24,935 --> 00:13:26,735
Kendine gel, Shun.

217
00:13:32,780 --> 00:13:34,240
Bakugan Atışı!

218
00:13:34,760 --> 00:13:35,760
Açıl!

219
00:13:45,280 --> 00:13:47,820
Hey, yarışalım!

220
00:13:47,820 --> 00:13:48,760
Yarış mı?

221
00:13:49,200 --> 00:13:52,100
Benim Beestriker'ım ve onii-chan'ın Perisi!

222
00:13:52,100 --> 00:13:54,420
Kim daha yükseğe uçacak görelim!

223
00:13:55,200 --> 00:13:56,420
Yetenek Etkinleştir!

224
00:13:56,720 --> 00:13:58,020
Kızıl Kasırga!

225
00:14:05,200 --> 00:14:07,200
(sürekli uçabiliyorsun, neden
uçmuyorsun)

226
00:14:15,040 --> 00:14:16,000
Yaptım!

227
00:14:16,200 --> 00:14:17,400
Yani, Kızıl Kasırga

228
00:14:17,820 --> 00:14:20,760
düşmanımı benim alanıma çekmeme izin
veriyor!

229
00:14:21,520 --> 00:14:22,520
Harika, değil mi?

230
00:14:22,880 --> 00:14:24,600
Shun, beni kullan.

231
00:14:25,600 --> 00:14:26,600
Tamamdır.

232
00:14:26,780 --> 00:14:28,060
Bakugan Atışı!

233
00:14:29,080 --> 00:14:30,580
Zephyros Phoenix!

234
00:14:36,580 --> 00:14:38,120
(İŞTE O, EN İYİ BORB!!)

235
00:14:43,920 --> 00:14:44,920
Çok güzel!

236
00:14:46,080 --> 00:14:48,300
Ama, kaybetmeyeceğim~!

237
00:14:48,720 --> 00:14:50,220
Bakugan Atışı!

238
00:14:54,440 --> 00:14:56,200
Elinden geleni yap, Beestriker!

239
00:14:57,280 --> 00:14:58,220
Pekala.

240
00:14:58,820 --> 00:15:00,300
Kapı Kartı, açıl!

241
00:15:01,180 --> 00:15:02,180
Takas Et!

242
00:15:08,260 --> 00:15:09,460
Yani Takas Et,

243
00:15:09,465 --> 00:15:12,755
Beestriker'ımı yeniyor çünkü 400 puanı
var...

244
00:15:14,100 --> 00:15:16,120
Ama henüz bitmedi!

245
00:15:16,820 --> 00:15:19,060
Hala oynayabiliriz!

246
00:15:19,420 --> 00:15:20,640
Değil mi, onii-chan?

247
00:15:27,560 --> 00:15:28,220
Shun.

248
00:15:29,420 --> 00:15:31,560
Sana her zaman inanacağım.

249
00:15:31,785 --> 00:15:33,180
Ne olursa olsun.

250
00:15:33,480 --> 00:15:35,620
Bu yüzden lütfen, sen de bana inan.

251
00:15:35,980 --> 00:15:36,680
Phoenix...

252
00:15:36,780 --> 00:15:37,680
Olur mu?

253
00:15:39,060 --> 00:15:40,840
Kapı Kartı, Ayarla!

254
00:15:41,180 --> 00:15:43,180
(aman tanrım teması geri döndü)

255
00:15:43,220 --> 00:15:44,660
Hadi gidelim, Phoenix.

256
00:15:44,660 --> 00:15:45,220
Evet.

257
00:15:46,500 --> 00:15:47,660
Ben de geliyorum!

258
00:15:50,540 --> 00:15:52,540
(SHUN İÇİN VELAYET SAVAŞI BAŞLADI!)

259
00:15:54,760 --> 00:15:57,180
Lanetli dünyandan bıktım artık!

260
00:15:59,220 --> 00:16:00,980
Kapı Kartı, Aç!

261
00:16:01,320 --> 00:16:02,320
Enerji Birleşimi!

262
00:16:03,880 --> 00:16:07,440
Sahaya en son giren Bakugan,

263
00:16:07,860 --> 00:16:11,480
100 puan kaybedecek, Phoenix ise 100 puan kazanacak.

264
00:16:16,340 --> 00:16:18,140
Bu benim zaferim!

265
00:16:20,780 --> 00:16:22,180
Boşuna, Phoenix.

266
00:16:23,640 --> 00:16:24,740
Yetenek Aktive Et!

267
00:16:25,720 --> 00:16:27,340
Girdap!

268
00:16:37,220 --> 00:16:39,220
(AMAN TANRIM ELLERİ VAR)

269
00:16:40,600 --> 00:16:41,340
Phoenix!

270
00:16:42,460 --> 00:16:43,920
Artık her şey bitti.

271
00:16:44,360 --> 00:16:47,480
Bu oyun bitince, sırada ne oynayalım?

272
00:16:47,900 --> 00:16:48,860
Oyun mu?

273
00:16:51,940 --> 00:16:54,880
Hadi hep bu dünyada oynayalım.

274
00:16:55,280 --> 00:16:57,080
Güneş batana kadar!

275
00:16:57,080 --> 00:16:58,620
(AMA LANET OLASI GÜNEŞ BATMIYOR!)

276
00:17:00,020 --> 00:17:01,020
Shun.

277
00:17:01,465 --> 00:17:02,465
Doğru..

278
00:17:02,815 --> 00:17:05,575
Eğer buradaysam, her zaman onunla olabilirim.

279
00:17:06,425 --> 00:17:08,095
Annemle,

280
00:17:08,605 --> 00:17:10,305
ve güneşin batışını izleyebilirim,

281
00:17:11,025 --> 00:17:12,025
onunla.

282
00:17:19,000 --> 00:17:19,980
Shun!

283
00:17:20,940 --> 00:17:22,500
O çocuk sadece bir yanılsama!

284
00:17:22,839 --> 00:17:24,279
O senin annen değil!

285
00:17:24,540 --> 00:17:26,720
O...annem değil.

286
00:17:26,900 --> 00:17:29,640
Evet. Burası ait olduğun dünya değil.

287
00:17:30,260 --> 00:17:33,380
Senin dünyan arkadaşların olduğu yer! Işıkla dolu bir dünya!

288
00:17:49,820 --> 00:17:50,880
Phoenix...

289
00:17:51,680 --> 00:17:52,900
Gözlerini aç....

290
00:17:53,880 --> 00:17:54,580
Shun...

291
00:17:54,580 --> 00:17:56,300
(SANIRIM ÖLDÜ ¯\_(ツ)_/¯)

292
00:17:59,700 --> 00:18:01,700
PHOENIX!

293
00:18:02,080 --> 00:18:04,500
Gözlerini açmana gerek yok.

294
00:18:04,560 --> 00:18:06,900
Hadi burada kalalım ve sonsuza kadar oynayalım!

295
00:18:07,740 --> 00:18:08,740
Hayır!

296
00:18:10,155 --> 00:18:11,385
...Benim dünyamda,

297
00:18:11,785 --> 00:18:13,505
annem öldü.

298
00:18:14,025 --> 00:18:17,195
Ama orada değerli arkadaşlarım var.

299
00:18:18,520 --> 00:18:20,540
Ve...Phoenix'im var...

300
00:18:21,120 --> 00:18:23,460
ama zamanında hatırlayamadım.

301
00:18:23,880 --> 00:18:26,220
Phoenix... benim için can çekişiyor....

302
00:18:30,720 --> 00:18:31,720
Phoenix...

303
00:18:49,820 --> 00:18:52,840
(👏 İŞTE 👏 BENİM 👏 ŞEREFSİZ 👏 BORB'UM!)

304
00:18:54,200 --> 00:18:55,920
Demek bu Phoenix'in evrimi...

305
00:18:56,400 --> 00:18:58,400
Zephyros Fırtına Phoenix!

306
00:19:01,560 --> 00:19:02,340
Phoenix...

307
00:19:02,920 --> 00:19:05,240
Bu senin yeni formun mu?

308
00:19:05,640 --> 00:19:06,500
Evet.

309
00:19:07,160 --> 00:19:10,100
Evrimleşmemi sağlayan senin güçlü
duygularındı.

310
00:19:11,420 --> 00:19:14,380
Bir phoenix, savaşmaya devam etmek
için kendini yeniden canlandırır!

311
00:19:16,020 --> 00:19:17,500
Tekrarlayan bir savaş,

312
00:19:17,520 --> 00:19:18,980
ölümden hayata,

313
00:19:19,160 --> 00:19:21,160
evrimleşmeyi başarabildim.

314
00:19:21,860 --> 00:19:24,120
İşte benim ölümsüz efsanem.

315
00:19:25,020 --> 00:19:26,280
Yetenek Kartı...

316
00:19:26,900 --> 00:19:28,080
değişti!

317
00:19:28,880 --> 00:19:30,760
Bu son savaş!

318
00:19:30,760 --> 00:19:32,460
Yetenek Etkinleştir!

319
00:19:34,060 --> 00:19:36,160
Yıkım Meteor Fırtınası!

320
00:19:39,060 --> 00:19:40,340
Hiç batmayan bir güneş...

321
00:19:41,440 --> 00:19:42,440
böyle bir şey yok.

322
00:19:45,320 --> 00:19:48,200
Dilediğimiz şey geçmiş değil,

323
00:19:48,840 --> 00:19:51,260
geleceği görebilme gücü!

324
00:19:51,320 --> 00:19:54,740
O gücün kendisi, bizim bağımız!

325
00:20:24,180 --> 00:20:25,620
Kahretsin, kaybettim.

326
00:20:40,560 --> 00:20:43,360
Kahretsin, geç oldu. Eve gitmeliyim.

327
00:20:44,380 --> 00:20:46,160
Seninle oynamak eğlenceliydi!

328
00:20:46,520 --> 00:20:47,520
Ben de eğlendim.

329
00:20:48,580 --> 00:20:50,020
Hoşça kal!

330
00:20:50,475 --> 00:20:52,015
Hoşça kal, Shun!

331
00:20:52,015 --> 00:20:53,440
(evet, shun sonunda ölen annesine
hoşça kal diyebildi)

332
00:20:53,755 --> 00:20:54,755
Hoşça kal.

333
00:21:00,265 --> 00:21:01,265
Anne...

334
00:21:01,745 --> 00:21:04,635
Ben iyiyim artık, bu yüzden beni
merak etme.

335
00:21:04,640 --> 00:21:06,520
(daha yetişkin bile değilsin)

336
00:21:20,760 --> 00:21:21,760
Bu...

337
00:21:23,040 --> 00:21:24,320
İşte,

338
00:21:24,700 --> 00:21:26,700
işte şimdiki Vestroia.

339
00:21:27,280 --> 00:21:29,080
Bu gelecek olsa bile,

340
00:21:29,500 --> 00:21:31,640
yarınla yüzleşebilecek misiniz?

341
00:21:31,960 --> 00:21:32,740
Yüzleşeceğim.

342
00:21:33,040 --> 00:21:34,640
Bununla ilgili bir şeyler yapacağız.

343
00:21:35,260 --> 00:21:37,040
Bu dünyanın yarınını koruyacağız.

344
00:21:37,420 --> 00:21:39,180
Lütfen bize güvenin, Oberon.

345
00:21:43,660 --> 00:21:44,900
Size güveniyoruz,

346
00:21:45,320 --> 00:21:47,920
yeni Zephyros savaşçıları.

347
00:22:05,265 --> 00:22:08,145


348
00:22:08,145 --> 00:22:11,045


349
00:22:11,125 --> 00:22:12,125


350
00:22:12,505 --> 00:22:14,555

351
00:22:15,005 --> 00:22:16,165


352
00:22:16,475 --> 00:22:19,225


353
00:22:19,655 --> 00:22:22,565


354
00:22:22,565 --> 00:22:25,465


355
00:22:25,815 --> 00:22:29,095


356
00:22:29,435 --> 00:22:30,435


357
00:22:30,565 --> 00:22:31,565


358
00:22:32,505 --> 00:22:35,655


359
00:22:36,155 --> 00:22:37,065


360
00:22:37,065 --> 00:22:38,065


361
00:22:40,025 --> 00:22:41,025


362
00:22:41,985 --> 00:22:44,115


363
00:22:46,285 --> 00:22:47,285


364
00:22:51,655 --> 00:22:52,655


365
00:22:53,245 --> 00:22:54,555


366
00:22:55,175 --> 00:22:56,175


367
00:23:04,035 --> 00:23:07,375


368
00:23:07,425 --> 00:23:08,585


369
00:23:09,875 --> 00:23:10,875


370
00:23:11,235 --> 00:23:12,565


371
00:23:14,685 --> 00:23:17,325


372
00:23:17,485 --> 00:23:18,715


373
00:23:19,955 --> 00:23:23,335


374
00:23:23,595 --> 00:23:24,595


375
00:23:24,905 --> 00:23:27,185


376
00:23:28,015 --> 00:23:29,915


377
00:23:30,965 --> 00:23:33,985


378
00:23:33,985 --> 00:23:37,095


379
00:23:37,285 --> 00:23:39,915


380
00:23:41,135 --> 00:23:43,185


381
00:23:46,165 --> 00:23:48,885


382
00:23:48,885 --> 00:23:49,885


383
00:23:50,615 --> 00:23:51,615


384
00:23:53,305 --> 00:23:54,305
Powered by translatesubtitles.org